Keine exakte Übersetzung gefunden für "ضريبة وردية"

Übersetzen Spanisch Arabisch ضريبة وردية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En la tienda de que se trate debe existir un cartel con el siguiente texto: “VAT Refund for Tourists” (“Reembolso del IVA para turistas”).
    ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة “VAT Refund for Tourists” ("رد ضريبة القيمة المضافة للسوّاح").
  • Para ello deben cumplirse las promesas de contribuciones y otros compromisos contraídos con el Organismo, en particular el reembolso del impuesto sobre el valor añadido (IVA) y los derechos portuarios por la Autoridad Palestina y el Gobierno de Israel.
    ولذا ينبغي تقديم التبرعات المعقودة والوفاء بالالتزمات المبرمة مع الوكالة، لا سيما رد ضريبة القيمة المضافة والرسوم الجمركية من جانب السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل.
  • El Grupo de Trabajo insta a que se cumplan las promesas de contribuciones y otros compromisos contraídos con el OOPS con prontitud y en su totalidad, en particular el reembolso del IVA y los derechos portuarios por parte de la Autoridad Palestina y el Gobierno de Israel.
    ويدعو الفريق العامل إلى الوفاء العاجل والكامل بالتعهدات والالتزامات الأخرى تجاه الأونروا، ولا سيما رد ضريبة القيمة المضافة ورسوم الموانئ من جانب السلطة الفلسطينية والحكومة الإسرائيلية.
  • Al 30 de junio de 2005, el monto total por concepto de pago del IVA que la Autoridad Palestina adeudaba al Organismo era de aproximadamente 7,4 millones de dólares.
    وفي 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ إجمالي ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية 7.4 مليون دولار تقريباً.
  • ii) Pagos y desembolsos: pago de sueldos y prestaciones conexas y otros beneficios; tramitación de las solicitudes de reembolso del impuesto sobre la renta; pagos al personal por concepto de separación del servicio; tramitación de los pagos a los proveedores y otros contratistas; tramitación de las solicitudes de reembolso de gastos de viaje; y preparación de informes y estados de las ganancias, incluidos los informes y cuadros anuales de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas;
    '2` المدفوعات والنفقات: دفع المرتبات والبدلات المتصلة بها وغير ذلك من الاستحقاقات؛ وتجهيز حالات رد ضريبة الدخل؛ وأداء المدفوعات للموظفين لدى انتهاء خدمتهم في المنظمة؛ وتجهيز المدفوعات للبائعين وغيرهم من المتعهدين؛ وتجهيز المطالبات المتعلقة بالسفر؛ وإعداد تقارير وبيانات عن الدخل، بما في ذلك التقارير والجداول السنوية المتصلة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
  • Debido a mejoras en el reembolso del impuesto sobre el valor añadido (IVA) al OOPS por la Autoridad Palestina, al 31 de diciembre de 2004 sólo se adeudaban al Organismo 13,2 millones de dólares correspondientes a ese impuesto (una disminución con respecto a los 21,7 millones de dólares que se adeudaban al 31 de diciembre de 2002).
    ونظرا لحدوث تحسن في رد ضريبة القيمة المضافة من جانب السلطة الفلسطينية إلى الأونروا، فإن المبالغ المستحقة للوكالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 في إطار استرداد ضريبة القيمة المضافة، انخفضت إلى 13.2 مليون دولار فقط (مقابل 21.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002).
  • ii) Pagos y desembolsos: pago de sueldos y prestaciones conexas y otros beneficios; tramitación de las solicitudes de reembolso del impuesto sobre la renta; pagos al personal por concepto de separación del servicio; tramitación de los pagos a los proveedores y otros contratistas; tramitación de las solicitudes de reembolso de gastos de viaje; y preparación de informes y estados de las ganancias, incluidos los informes y cuadros anuales de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas;
    '2` المدفوعات والنفقات: دفع المرتبات والبدلات المتصلة بها وغير ذلك من الاستحقاقات؛ وتجهيز حالات رد ضريبة الدخل؛ وأداء المدفوعات للموظفين لدى انتهاء خدمتهم في المنظمة؛ وتجهيز المدفوعات للبائعين وغيرهم من المقاولين؛ وتجهيز المطالبات المتعلقة بالسفر؛ وإعداد تقارير وبيانات عن الإيرادات، بما في ذلك التقارير والجداول السنوية المتصلة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
  • Las cuentas por cobrar—otras cuentas incluyen las reclamaciones presentadas por la Organización al Gobierno de los Estados Unidos de América en relación con el impuesto sobre la renta de los Estados Unidos reembolsado a los funcionarios de la ONUDI en el período de 1994 a 1996 conforme al acuerdo de reintegro de impuestos, que asciende a la suma de 955.784 euros.
    تتضمن "الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك"، المطالبة البالغة 784 955 يورو التي فدمتها المنظمة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية والعائدة إلى ضرائب الدخل التي رُدَّت إلى موظفي اليونيدو من مواطني الولايات المتحدة خلال الفترة من 1994 إلى 1996 بمقتضى اتفاق رد الضريبة.